Merry Christmas to all my friends and visitors! I wish you all a 2010 full of great life changes!
—
Feliz Natal para todos os amigos e visitantes! Que 2010 seja um ano de boas mudanças!
Yesterday we decided to go find the “fish and chips” place that everyone is talking about in Cambridge. It’s called The Sea Tree and it’s a small restaurant/takeaway that deals with sustainable fish fresh from the British east coast and Billingsgate Market. No frozen fish here!
The have lots of fish to choose from. We chose cod just because we wanted the classic flavor to compare to other “fish and chips” joints.
We bought “to go” some fish and chips, calamari rings and homemade tartar sauce.
The fish, the calamari and the chips are made to order right in front of you. This means you have to wait a little bit but it also means that the batter is going to be crispy and fresh. And it was.
We got home, 15 minutes later, and everything was warm and it smelled delicious. Like proper fried food and not lumps of soggy mess that smells like burnt car oil.
And it WAS delicious!
The calamari and the fresh tartar sauce are delicious too. If you go there YOU HAVE TO TRY THE CALAMARI RINGS! Never tasted better.
Location of the restaurant on Yell.com
—
Ontem resolvemos experimentar o novo restaurante/takeaway de “Fish and Chips” do qual toda a gente anda a falar cá em Cambridge. Chama-se The Sea Tree e vende peixe fresquinho da costa este britânica e do mercado de Billingsgate. Nada de congelados!
Podemos pedir uma grande variedade de peixe mas escolhemos bacalhau fresco porque é o clássico e querÃamos comparar com outros botécos de “Fish and Chips”.
Tudo é feito na hora. Esperamos um bocadinho mas temos a garantia que os filetes de peixe vão ser estaladiços e deliciosos. Para além dos filetes de bacalhau fresco com batatas fritas pedimos uma caixa pequena de calamares e molho tártaro feito em casa.
15 minutos depois, já em casa, tudo cheirava delicioso e fresquinho. Como fritos a sério e não como aquelas bolas de esponja fritas em óleo de carro, como é costume.
E estava delicioso!
Os calamares também estavam uma delÃcia. O molho tártaro era fresquÃssimo. Se alguma vez estiverem nas imediações PROVEM OS CALAMARES!! Os melhores que já comi.
Punting – Everybody told me that when in Cambridge one has to punt. “Have you punted?”, “Did you punt yet?”, “Go punting!” It’s a bit obsessive.
Six months after my permanent arrival we went punting at last. I loved it! I thought it would be boring or too kitsch but, although it is a tourist attraction, it is fun. Who knew?!
—
Punting – Em Cambridge toda a gente me perguntava se já tinha ido fazer punting. “Tens que ir!”, “Já foste?”, “Vai!”. É uma obsessão.
Seis meses depois da minha chegada permanente lá fomos punt. Adorei! Pensei que ia ser uma chatice mas embora seja uma actividade turÃstica é divertido. Quem diria?!
This lot loves to spend lots of time looking at the movement that goes on outside but this is a rare moment when they are both in different windows on the same side of the house. It’s usual for them to be in the bedroom window, on the other side.
I love the photo because it looks like a play house for cats.
—
O gang
Esta malta adora passar o seu tempo à janela a olhar para o exterior mas este é um momento único onde estão os dois em janelas diferentes neste lado da casa. É mais comum estarem na janela do quarto que é do outro lado.
Gosto muito da foto porque dá a sensação que é uma casa de brincar de gatos.
Some of the thinks I like about the UK:
– Brick houses;
– The string light switch in the bathroom to turn on the light;
– Pubs;
– Good pub food;
– Having the four seasons again;
– Topshop, Boots, Ann Summers and Borders;
– The access to BBC iPlayer and Spotify;
– London in general;
– Camden town;
– Buying the bus ticket from the driver;
– The way some old people say “alright love?”;
– The amount of people wearing hats and skirts;
– The good cappuccinos.
—
Algumas das coisas que gosto no Reino Unido:
– Casas de tijolo;
– O cordão de abrir a luz na casa de banho;
– Pubs;
– Boa comida de pub;
– Voltar a ter quatro estações;
– Topshop, Boots, Ann Summers e Borders;
– Ter acesso ao BBC iPlayer e ao Spotify;
– London em geral;
– A vila de Camden;
– Comprar o bilhete de autocarro ao motorista;
– A maneira como alguns velhotes dizem “alright love?”;
– A quantidade de gente que usa chapéus e saias;
– Os cappuccinos bem feitos.
I’m living in the UK for 40 days and these are 10 things I’ve learned so far:
– The Harry Potter world is not special. Everywhere looks like that;
– They call public schools to private schools;
– They eat way to much sugar;
– They sell sweets (candy) in clothes shops;
– They are not big fans of ironing;
– They talk fast and are easily bored if you don’t talk as fast;
– The health service is really free – as in ZERO money;
– They are immensely shy around foreigners – that can be interpreted as snootiness;
– Girls like to show their bottoms;
– There is mail delivery on Saturdays.
—
Estou a viver no Reino Unido há 40 dias e estas são 10 coisas que já aprendi:
– O mundo Harry Potter não é especial. Em todo o lado é assim;
– Chamam escolas públicas a escolas privadas;
– Comem demasiados doces;
– Vendem doces nas lojas de roupa;
– Não são muito fãs de passar a roupa a ferro;
– Falam rápido e cansam-se depressa de falar connosco se não falarmos depressa também;
– Os serviços de saúde são realmente grátis – como em ZERO dinheiro;
– São extremamente tÃmidos ao pé de estrangeiros – isso pode ser interpretado como snobismo;
– As miúdas gostam de mostrar o rabo;
– Há entrega de correspondência ao sábado.
Na passada quinta-feira ganhei no eBay o leilão desta bicicleta usada. £40 (€47/$65) a precisar de cabos de travão novos, de uma limpeza geral e talvez de uma pequena lubrificação. Pensei em comprar a mais barata que havia no supermercado mas custava £80 (€94/$130) e tinha péssimas reviews.
E eu gosto de projectos.
Last Tuesday I won on eBay this used bike. £40 (€47/$65) in need of new brake cables, a good scrub and maybe a lube bottle. It crossed my mind to buy instead the cheapest bike they sell on the supermarket but it costs £80 (€94/$130) and it had the worst reviews ever.
And I like projects.
Fomos buscá-la hoje.
We picked her up today.