On living in the UK III

Classy...

5 things I dislike:

– The trash is collected only once every 15 days. If you miss that collection you are stuck with a bin full of trash and no room to put all of your new trash;

– The lack of care of the postman. I get postcards and photos on the mail and the postman always bends the envelopes. Gah!

– Some parts of the cities have hundreds of houses that look the same;

– The amount of crap we receive in the mailbox. Local newspaper, council newspaper, charity stuff, adds for everything, Avon catalogs, other catalogs and more… It fills the compost bin to the rim;

– Landlords have a thing with pets. If you have a pet it’s harder to get an apartment or a house. We tried to call lots of apartments and they all said “no pets”. Houses are easier because they don’t have the building comity making the rules. Some landlords also refuse to let to people with children, which makes me mad!

5 coisas que me desagradam:

– O lixo é recolhido de 15 em 15 dias. Temos um caixote para o lixo doméstico e um para o composto orgânico. Uma semana vêm recolher um dos caixotes e na outra o outro. Se falharmos a recolha do lixo ficamos com um caixote cheio de lixo mais 15 dias e nenhum lugar para por o lixo novo;

– A falta de cuidado do carteiro. Recebo muitas fotografias e postais no correio e o carteiro faz questão de dobrar os envelopes. Gah!

– Todas as cidades têm áreas gigantescas de casas iguais;

– A quantidade de lixarada que nos enfiam pela ranhura do correio. São jornais da autarquia, jornalecos da aldeia local, pedidos de caridade, anúncios para tudo e mais alguma coisa, catálogos da Avon e de outras coisas que tal e muito mais… Enchemos o caixote de composto até a cima com papelada;

– Os senhorios têm problemas com animais de estimação. Se temos animais é muito mais difícil alugar uma casa. Em particular apartamentos, por causa do condomínio. Alguns senhorios também recusam o aluguer a pessoas com crianças o que me deixa fula!

01/365

Project365 III - #1
Backyard / Quintal de trás

After a great dinner chez Mareike and Florian the night before, the first of January was a much more quiet event. We just sat around the house blaming Florian for his indisputable skill at opening bottles of wine.
In the end it was a very long and uneventful day.

Depois de um óptimo jantar chez Mareike e Florian na noite anterior, o primeiro dia de Janeiro foi muito mais calmo. Passámos o dia em casa a culpar o Florian pela sua destreza surpreendente a abrir garrafas de vinho.
No fim foi um dia muito longo e sem grande coisa a destacar.